Deutsch-Französisch Übersetzung für krach

  • boucanSelon le dictionnaire officiel du néerlandais, le bruit est : un son dur et désagréable, notamment le tintamarre, le tapage, le chambard, le vacarme et le boucan. Dem offiziellen Wörterbuch der niederländischen Sprache zufolge ist unter Lärm ein lautes, unangenehmes Geräusch zu verstehen, also Krach, Radau, Gewühl, Getose und Trubel.
  • vacarmeSelon le dictionnaire officiel du néerlandais, le bruit est : un son dur et désagréable, notamment le tintamarre, le tapage, le chambard, le vacarme et le boucan. Dem offiziellen Wörterbuch der niederländischen Sprache zufolge ist unter Lärm ein lautes, unangenehmes Geräusch zu verstehen, also Krach, Radau, Gewühl, Getose und Trubel.
  • barouf
  • baroufe
  • bobo
  • bruit
    En Écosse, cette fermeture a fait un bruit considérable parmi les parlementaires de tous les groupes politiques. Es gab wegen dieser Schließung unter den Parlamentariern aller politischen Fraktionen einen gewaltigen Krach in Schottland. Monsieur le Président, je dispose d’un temps de parole de deux fois deux minutes et je m’y tiendrai. Vous pouvez faire autant de bruit que vous le voulez. Herr Präsident, ich habe zweimal zwei Minuten Redezeit, und die werde ich auch einhalten – Sie können so viel Krach machen, wie Sie wollen! Selon le dictionnaire officiel du néerlandais, le bruit est : un son dur et désagréable, notamment le tintamarre, le tapage, le chambard, le vacarme et le boucan. Dem offiziellen Wörterbuch der niederländischen Sprache zufolge ist unter Lärm ein lautes, unangenehmes Geräusch zu verstehen, also Krach, Radau, Gewühl, Getose und Trubel.
  • conflit
  • confusion
  • dispute
  • divergence
  • fracas
  • grabuge
  • krach
  • patatras
  • querelle
  • tapage
    Selon le dictionnaire officiel du néerlandais, le bruit est : un son dur et désagréable, notamment le tintamarre, le tapage, le chambard, le vacarme et le boucan. Dem offiziellen Wörterbuch der niederländischen Sprache zufolge ist unter Lärm ein lautes, unangenehmes Geräusch zu verstehen, also Krach, Radau, Gewühl, Getose und Trubel.
  • tintamarreSelon le dictionnaire officiel du néerlandais, le bruit est : un son dur et désagréable, notamment le tintamarre, le tapage, le chambard, le vacarme et le boucan. Dem offiziellen Wörterbuch der niederländischen Sprache zufolge ist unter Lärm ein lautes, unangenehmes Geräusch zu verstehen, also Krach, Radau, Gewühl, Getose und Trubel.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc